Changing Narrators mid-series
I've been re-reading, via Audible, to the Paladin's Legacy series from Elizabeth Moon. The first book, Oath of Fealty, is read reasonably well by Jennifer Van Dyke. The second, barely acceptably, by Susan Ericksen. The third is again read by Jennifer Van Dyke, but the fourth is read by Angela Dawe and is just HORRIBLE. Absolutely unlistenable. Not only is her presentation choppy and stilted, with individual sentences separated by such pauses as to make every sentence a declaration, but she has completely changed the pronunciation of virtually every place or person name to be practically unrecognizable. Incredibly awful. So much so that she's made me positively look forward to the fifth book, again read by Susan Ericksen, who seems practically wonderful by comparison.
Now I understand that commitments and contracts sometimes make it necessary to change a narrator, but can't they at least have the new narrator listen to enough of the earlier books in the series to understand how place names are pronounced? Or ask the author? Or just use a better narrator. Truly, Angela Dawe goes on my list of NEVER to buy or listen to.
|