View Single Post
Old 03-04-2023, 02:03 AM   #1128
kandwo
Evangelist
kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.kandwo ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 475
Karma: 11708254
Join Date: Dec 2020
Device: Boox, Bigme, Hisense, Kobo
Quote:
Originally Posted by Rojofo View Post
Hi r3turn3r, you have put your finger on what seems to me too a major defect of Spanish to English dictionaries for e-readers: they almost all are largely incapable of finding the infinitive of a verb form in a very inflected language. The defects seem incredible as though the dictionaries were compiled by people who don't understand that Spanish has complex inflected forms! There is little hope of being led to CANTAR in you come across CANTANDOLO for example but even the most simple regular inflected forms such as CANTABA are not recognised as forms of CANTAR. Sometimes one is pleasantly surprised to be led directly to the correct infinitive but it's not frequent whereas it should be the norm. There is a lot of progress to be made in this field in which even a few simple tweaks could bring considerable progress but the "experts" seem totally unaware of the fact that Spanish has complex inflected forms.
This will not help you I'm afraid but I share the same problem as you and probably many other readers who are learning that marvellous language with its very rich literature. Who knows perhaps some dictionary expert will become aware of the problem in the not too distant future!
Quote:
Originally Posted by r3turn3r View Post
Yeah, that seems pretty baffling, making these dictionaries nearly useless. At the moment, I have to use Spanish to English, Spanish to Russian (which is a bit better, but not by much) and when they fail I resort to a DeepL dictionary on my phone. Of course, all of that makes reading less than enjoyable
This is definitely a problem. I read my books in Spanish, Russian, etc, on Onyx and Hisense devices because of this (they both use Android).

A partial solution could be to use Koreader instead and try to install a Spanish stardict dictionary (or several). It also has the functionality to use Google Translate when selecting several words. That way you wouldn't have to use a separate device for the translate function.
kandwo is offline   Reply With Quote