Online converters convert text fragments, but give different source encodings.
If you later paste this fragment into a Sigil, the text is read in both the Code View window and the Preview window. Only in the preview text is displayed without styles.
I think this is because the conversion results in different character codes.
For example:
before conversion, the character "ñ" has the code 241, which corresponds to the letter "c" in СР1251;
after conversion, the character "c" has the code 1089, which corresponds to the letter "c" in UTF-8.
That's just the conversion of СР1251 to UTF-8 gives a deplorable result.
|