Hello,
There is a small spelling mistake in the French translation, but I have no idea how to report it
Hopefully this topic is a good place to speak about it
I'm using Sigil 1.9.20 on macOS Ventura 13.2.1.
The mistake is in the "Tools" menu, in the "Epub3 tools" submenu: the "Generate NCX/Guide for epub2 e-readers" is translated "
Générer un NCX/Guide pour les lisseuses ePub2" when in French "e-readers" is written "
liseuses":
https://fr.wikipedia.org/wiki/Liseuse