Regarding what has been said:
"
...include proper names like Sigil, BookBrowser, Preview, CodeView, url, etc."
I agree that "CodeView" is a proper name and I try not to translate such appellation and names. But you yourself in the text of the manual use "CodeView" - 2 times and "Code View" - 104 times; "BookBrowser" - 1 time, "Book Browser" - 83 times. Even in the title of the program window you have "Book Browser".
Therefore, "Code View" and "Book Browser" are already other.
Quote:
Originally Posted by KevinH
That said all of the user guide images would have to be redone to have the correct user interface language.
|
Of course. This is understandable without explanation.
Therefore, a complete translation of the Guide will take quite a lot of time and effort.