Quote:
Originally Posted by desertgrandma
Taking Spanish in high school was an eye opener to me. I thought the teacher had a speech defect. It was the Castillian dialect he taught, while I had been raised speaking a more, "home boy" Spanish. A combination of English and Spanish in the same sentence, with a different emphasis pronunciation in some words entirely.
Pero, no podemos entiendar que nosotros son diciendo regardless? 
|
Woah! I think that is a crime against spanish teachers. At least mine was the most militant lady about my speech. Eeek. Well this might be a sign of the times; I am sure there is A LOT of language blending in places that are close to the US/Mexican border. Maybe we are mists of a new dialect in the making...