View Single Post
Old 12-23-2022, 07:57 PM   #69
graycyn
Wizard
graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.graycyn ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 1,591
Karma: 11722446
Join Date: Aug 2010
Location: NE Oregon
Device: Kobo Sage, Pocketbook Era, Kobo Forma, Kindle Oasis 2
Quote:
Originally Posted by GrannyGrump View Post
I've seen quite a number of vintage books from US publishers which have the "centre" oddity, and a few other words as well. I think many of those books were from a British author (and originally published in UK), and I wonder if the publisher wanted to keep the British flavor??? "Trans-Atlantic", so to speak. Likewise, American author's books from UK publishers seem to have sometimes replaced at least part of the American spelling.

When I have done up any of those kind, I tend to use the AUTHOR'S native spelling, rather than following the book scan if I can't find a UK edition. Again, the purists are probably fuming and spitting green pea soup, but I still sleep well at night...
I often see stuff like "travelled", "traveller", and I know there's other words where I see a UK spelling, but from a decidedly American author writing a book set in America. I just can't think of other words right now.

Sigil spellcheck is forever pointing these little quirks out, LOL! Otherwise, being that I read a fair few British authors and am used to BOTH sorts of spellings, I'd probably never notice them! I always run Sigil spellcheck as it sometimes picks up something somewhere I didn't catch, whether it's an OCR error or an actual print typo.

You can't really say these spellings are wrong, if the author preferred them, but they can sometimes stand out oddly.

There's a part of me that says make a book consistently American spelling and a part of me that says leave it be. I have NO IDEA which part of me I should listen to, but generally opt for the leaving well enough be.
graycyn is offline   Reply With Quote