And to illustrate my point I have just this moment had a second spelling typo "issue" raised by one of the translators in the advanced features code in as many days. So I have to fix the code/republish the source translations, translators need to verify, then the new translations will be included in the next update. The more code we have the more work for everyone
Shout out to yuchor btw for doing the mighty work on Ukranian translations across all the plugins and spotting the typos - thanks!