I just looked at the code and in your dictionary the start of your reconstructed xdxf-file is
Code:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xdxf lang_from="eng" lang_to="po" format="visual">
<full_name>English Polish Dic</full_name>
<description>
<date></date>
Created with pocketbookdic.pl
</description>
As nothing is visible in your pocketbook it means that it is stripped out by
converter.exe.
Your new dictionary start with this html-code:
Code:
<html>
<head>
<guide></guide>
</head>
<body>
<mbp:frameset>
<font size="5"><b>(pay) cable</b></font><br>
<div>
<blockquote>U telewizja kablowa.</blockquote>
</div>
<font size="5"><b>? la carte</b></font><br>
<div>
<blockquote>adj, z karty</blockquote>
</div>
<font size="5"><b>3-D</b>
<font size="2" color="#353535">/θri:di:/</font>
</font><br><b>
<font size="2">1.</font><i> adj</i>
</b><br />
<div>
<blockquote>▸ trójwymiarowy</blockquote>
</div>
<font size="5"><b>a</b> <img hspace="0" align="middle" recindex="00001" hirecindex="00002" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00003" hirecindex="00004" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00005" hirecindex="00006" /> <img hspace="0" align="middle" recindex="00007" hirecindex="00008" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00001" hirecindex="00002" /></font><br>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>
<font color="#353535">(letter)</font> a, A
</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>from A to Z od a do z</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>the A to Z of cooking wszystko o gotowaniu, gotowanie od a do z</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>A Mus a, A, re</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>sonata in A major/minor sonata A-dur/a-moll</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>A flat As/as</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>A sharp Ais/ais</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>A <font color="#353535">(place)</font> how to get from A to B? jak dostać się z punktu A do B?</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>a <font color="#353535">(in house number)</font> 16a 16a</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>A <font color="#353535">(scholastic mark)</font> najwyższa ocena</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>I got an A <font color="#353535">(at school)</font> dostałem szóstkę</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>
<font color="#353535">(at university)</font> dostałem piątkę
</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>A Transp on the A5 na trasie A5</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>indef art. <font color="#353535">(before vowel an /?n, n/)</font>
</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>a tree/book drzewo/książka</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>an apple jabłko</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>her mother is a teacher jej matka jest nauczycielką</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>
<font color="#353535">(some)</font> jakiś, niejaki
</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>a Mr Brown wants to talk to you jakiś pan Brown chce z tobą rozmawiać</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>a man I met jakiś człowiek, którego poznałem</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>
<font color="#353535">(one)</font> a week/an hour ago tydzień/godzinę temu
</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>a million/hundred pounds milion/sto funtów</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>
<font color="#353535">(per)</font> 50 km an hour 50 km na godzinę
</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>once/twice a week raz/dwa razy na tydzień</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>
<font color="#353535">(prices in relation to weight)</font> fifty pence a kilo pół funta za kilogram
</td>
</tr>
</table>
<font size="5"><b>a</b> <img hspace="0" align="middle" recindex="00001" hirecindex="00002" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00003" hirecindex="00004" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00005" hirecindex="00006" /> <img hspace="0" align="middle" recindex="00007" hirecindex="00008" /><img hspace="0" align="middle" recindex="00001" hirecindex="00002" /></font><br>
<div>
<blockquote>an indef. art.</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>a przed wyrazem zaczynającym się na spółgłoskę, an przed wyrazem zaczynającym się na samogłoskę.</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>najczęściej nie tłumaczy się na j. polski</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>a car samochód</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>an apple jabłko</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>she's a writer jest pisarką.</blockquote>
</div>
<table>
<tr>
<td>●</td>
<td>pewien, jakiś</td>
</tr>
</table>
<div>
<blockquote>a woman I know <font color="#353535">(pewna)</font> moja znajoma</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote>is he a
As you can see, it is has it's own rather free format. Feel free to create a conversion for it and I'll will happily add it to the code.