Literally, it seems. I enjoyed reading the article, can't understand why naming the translators up front isn't standard practice in Anglophone publishing
https://www.japantimes.co.jp/life/20...r-translators/
Quote:
If you pick up any translated novel off a bookshelf in Japan, you will find the original author and the translator’s names on the front cover. In an English-speaking country, however, you’ll probably have to flick through a few pages to find out who translated the book you just picked up. It’s a strange phenomenon that Japanese publishers always credit the translator on the front cover, whereas many Western publishers of translated novels don’t.
|