Quote:
Originally Posted by Uncle Robin
Interesting - the word that sprang to my mind was "cloth-eared". Old-fashioned Indian English vs US English, perhaps? 
|
The Indian as well as British term, to be sure! One of those words where I wouldn’t need it translated into Yank if I ran across it, but I’d never have identified the American term as one that needed translation in the mouth of a British or Indian or presumably other Commonwealth character.