Quote:
Originally Posted by graycyn
Code:
<p><snip text>that young person answered respectfully,—</p>
|
After the comma, your code accidentally has 3 WORD JOINERS in it.
Cut that down to 1 (or 0).
This is one of the dangers of using some of these invisible Unicode characters:
- It becomes very tough to see when you've made errors
- You may accidentally cause MORE bugs/harm than the problem you're trying to solve.
Quote:
Originally Posted by graycyn
I'd prefer that em-dashes don't break off and end up on a line by themselves, because it could be distracting.
|
I'd still stick with the advice I've been saying for years:
In ebooks, don't worry about quirks in EM DASH linebreaks.
Leave it up to each device's/program's linebreak algorithms.
Quote:
Originally Posted by graycyn
I am using the Word Joiner HTML entity ( & # 8 2 8 8 ; ) between the comma and the em-dash. I'm assuming that there is no need for the word joiner between the word and the comma?
|
No need between word and comma.
Quote:
Originally Posted by graycyn
[...] Will all that hold together with *bags* if the joiner is used between the right quote and the em-dash or do I need to have the word joiner between the word AND each punctuation mark?
Code:
<p><snip text>mumbling something about “bothering old bags,”—</p>
or this:
Code:
<p>after the other—”</p>
Do I need the word joiner before AND after the em-dash?
|
Again, I wouldn't worry about this word joiner stuff.
But, if you had to pull my teeth, this is where WORD JOINER would be placed around the EM DASH:
- Example #1: BEFORE
- Example #2: BEFORE + AFTER
* * *
Side Note: Similar issue happens with odd linebreaking around the ELLIPSIS character + other punctuation.
For more info on that, see my posts in:
and all the linked threads which go into extreme detail.
Side Note #2: Most devices handle the ELLIPSIS character properly though, where the EM DASH is much trickier, because many languages use them as "Quotation Dashes":
You also have
languages that use every single possible combination of quotation marks... so you can't just say EM DASH + RIGHT DOUBLE QUOTE stick together 100% of the time.
Examples of EM DASHES in the middle of text are common, like:
- The man—“Tiny”—was the size of a mountain. (English)
- The man—”Tiny”—was the size of a mountain. (Finnish)
so if you "fixed" linebreaking for dialogue, you'd "break it" for parentheticals!
(Not to mention, the linebreaking algorithms should/would have to be context- + language-aware!)
Quote:
Originally Posted by JSWolf
Does a printed copy of the 1910 edition do the same thing?
|
Yes, the printed copy has that. See
Page 99 in this Archive.org version where graycyn's first example was.
Quote:
Originally Posted by JSWolf
Is it correct to have the em-dash like it is ion the eBook?
|
Looks like every piece of Dialogue got its own new paragraph, so they split:
Example:
Quote:
Ben shivered as if the mere thought hurt him, as he said, in a grim tone,—
“They might have cut Sanch's off.”
[...]
Ben looked discouraged, but Miss Celia cheered him up again by saying,—
“Yes, he could. My father had a friend who left a little dog in Paris; [...]”
|
Usage of that kind wouldn't be done in modern Style Guides, but back then they did lots of different things.
Nowadays, it would most likely be done like this:
Quote:
Ben shivered as if the mere thought hurt him.
“They might have cut Sanch's off,” Ben said in a grim tone.
[...]
Ben looked discouraged, but Miss Celia cheered him up again.
“Yes, he could,” Miss Celia said. “My father had a friend who left a little dog in Paris; [...]”
|
or:
Quote:
“They might have cut Sanch's off,” Ben grimly said, shivering as if the mere thought hurt him.
[...]
Ben looked discouraged, but Miss Celia cheered him up again.
“Yes, he could,” Miss Celia said. “My father had a friend who left a little dog in Paris; [...]”
|
or:
Quote:
Ben shivered as if the mere thought hurt him. “They might have cut Sanch's off.”
[...]
|