How well do these dictionaries deal with morphology/inflection? I mostly read in in Russian and Spanish. Would e.g. "читающих" open up an entry for either "читающий" or "читать" or would the dictionary not find anything at all? The same for Spanish: would "tendrķa" open up an entry for "tener"?
I am mostly interested in the "Big explanatory dictionary of Russian language, S.A. Kuznetsov" (
https://www.mobileread.com/forums/sh...&postcount=701) and any Sp-En or Sp-Ru dictionary.