Quote:
Originally Posted by Sirtel
Nothing trips me up. English is not my native language and I don't even notice any regional differences; it's all English to me. 
|
Quote:
Originally Posted by tempest@de
It's the same for me.
|
Quote:
Originally Posted by Apache
This is my opinion too.
Knock me up also has different connotations depending on whether it is said by an American or a Brit.  I was at a university function and laughed at the expression on an American professor's face when a visiting British professor asked him to knock her up in the morning. 
Apache
|
Similarly, I once knew someone who went on a study abroad trip to England and discovered that saying "I'm stuffed" had a completely different meaning there!
This reminds me of another British phrase that always cracks me up - "fell pregnant". It sounds like somebody just sort of fell over and somehow miraculously conceived.