English is the richer for having so many dialects. Most of the unfamiliar usages are noted in dictionaries so it is no trouble at all.
I do think the translating Harry Potter books from English into English was an unnecessary and unfortunate error, and an ongoing one since these are still the only editions we can purchase (or borrow from libraries) in the USA. (I assume the audiobooks are no different; ironically they are read with a British accent by the multi-talented Jim Dale)
|