Quote:
Originally Posted by Tex2002ans
Similar with Indian English ("Hinglish")... there are so many words/terms/phrases that make absolutely no sense to normal English-speakers. Like this "famous" saying:
- "Do the needful"
- Do what's needed.
- Do what needs to be done.
- Do what's required.
|
Indian English is not Hinglish. Hinglish is, as it's name suggests, a hybrid of Hindi and English. "Do the needful" made perfect sense to "normal English speakers" a century ago, it's one of many expressions from the Wodehouse type era that persist in Indian English. And as someone raised (outside of India) by a parent for whom Indian English was their L1, I heard this expression plenty of times and used it often myself. Your comment that it "makes no sense to normal English speakers" is patronising and offensive, belittling the hundreds of millions of people who use Indian English as their L2 and often as a de facto L1.