Quote:
Originally Posted by KevinH
. . . but the en_GB one seems a tad extreme 
|
Why?
Outside the US/Canada 'bestseller' would more often be 'best-seller' or, IMO the better yet, 'best seller'.
And 'automobile' and 'airplane' would only be used in dialogue or quoted speech spoken by an American or Canadian. More generally '[motor] car' and 'aeroplane' would be used, and in a military context 'aircraft' is preferred in either variant.
Some publishers insist on 'Pharaonic scholar' rather than 'Egyptologist' - sigh.
Maybe what's needed is a universal English dictionary and exclusion lists that can be applied selectively depending on context. When I'm wearing my copy editors guise I'd prefer exclusion checking be separate from spell checking.
FWIW the Firefox English (Australia) dictionary flags 'bestseller', 'automobile', 'airplane', 'Pharaonic' and 'Egyptologist' as misspelt…
BR