View Single Post
Old 09-01-2021, 10:03 AM   #10
db105
Zealot
db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.db105 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 146
Karma: 8302546
Join Date: Oct 2011
Device: kindle
Quote:
Originally Posted by astrangerhere View Post
There is a longstanding argument in the Tolstoy community over the Pevear & Volokhonsky translation of War and Peace that was published in 2007.
I did some comparing, just reading the same passages in several translations, and I'm no fan of Pevear & Volokhonsky. For me the prose doesn't flow well in their translations, but of course that's a very subjective thing.
db105 is offline   Reply With Quote