Danke fürs Erstellen und Hochladen!
Ich habe als junger Kerl das Buch "Mein Leben für die weiße Wildnis - Die Expeditionen des Roald Amundsen" von Hans-Otto Meissner und viele andere von dessen Büchern verschlungen und freue mich darauf, Amundsens eigene Darstellung zu lesen. An der vorliegenden Übersetzung stört mich nur ganz gewaltig, dass die Übersetzerin
die berühmte "Fram" fälschlicherweise als Maskulinum behandelt, das stößt mir leider bei jeder der zahlreichen Nennungen unangenehm auf.
Dem ersten Wort in Nansens Vorwort fehlt noch ein "n" am Ende.
Nochmals danke für die viele Arbeit und das Hochladen.