View Single Post
Old 03-23-2009, 08:42 PM   #254
tompe
Grand Sorcerer
tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.tompe ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,452
Karma: 7185064
Join Date: Oct 2007
Location: Linköpng, Sweden
Device: Kindle Voyage, Nexus 5, Kindle PW
Quote:
Originally Posted by starrigger View Post
You could do us all a big favor and write those translator programs, and make a fortune on them to boot. Except--wait! --people have been trying to do that (Calibre, et al.), and the process is still buggy and infuriating.

And that's without even getting into the special formatting that some writers--cough! cough!--like to use to portray situations like alien communication. Trying to get that to look right in ebook format is enough to drive you to drink.
It is hard to do a general solution that fits alla authors. But it is probably easy to to one solution that fits one author that is motivated to get ot to work.

Calibre is not trying to do what I described. The important thing is that you use limited markup and you make sure that this limited markup is transformed to something that "renders" correctly using engines like Calibre. By following this limited markup during the writing most works is done then.
tompe is offline   Reply With Quote