View Single Post
Old 10-26-2020, 11:07 AM   #1
KevinH
Sigil Developer
KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.KevinH ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 8,845
Karma: 6120478
Join Date: Nov 2009
Device: many
Need Help from Chinese Speakers

Sigil uses transifex for translations. I can handle and understand most of this except for the Chinese (zh) language codes. I see 3 codes instead of the expected 2.

I expected zh_CN to be simplified Chinese.
I expected zh_TW to be traditional Chinese.

All based on my searching and reading on websites.

But we have 3 zh related language codes on transifex for Sigil.

There are the expected ones:

zh_CN and zh_TW but there is also just a zh code with no region.

When I diff the translation files, it is clear that zh_CN and zh have very few differences and many are just whitespace differences, whereas zh_TW and zh seem to have many more differences.

So is zh different from zh_CN enough to warrant including a third translation for basically the same language. Sigil releases are already big downloads, and I do not want to include a language variant that is not significantly different from another.

So if zh_CN really represents simplified Chinese and zh_TW really represents traditional Chinese (ignoring regions and country boundary claims here) what does zh (no region code) bring to the table?

Thanks for any help here.
KevinH is offline   Reply With Quote