Quote:
Originally Posted by jackie_w
Yes, this also happened with one of mine when I attempted to name my New Oxford American dictionary as dicthtml-NOA.zip. I think the Kobo is attempting to lookup the name from one of the international standard lists of official language codes. I think there was an "accidental hit" on "NOA" (probably Norwegian). I just kept trying new names until I found a compromise which was OK, dicthtml-OxAm.zip, in my case.
If you named yours dicthtml-Lo something.zip perhaps it looked up 'lo' and found the 'Lao' language and labelled it 'Lao' but using the Lao alphabet. I wouldn't think that Kobo's Georgia default font would contain any Lao characters  - hence the 3 white squares.
|
Is there a hope for a patch that would change that method of naming? I vastly prefer the option to list filenames instead of language pairings, as I use multiple English-English dictionaries, but the file-naming scheme is limiting.
To my non-coding mind, something that would conceal the "dicthtml-" prefixes and the ".zip" suffixes, leaving only the text in between might work?