Quote:
Originally Posted by mdp
You are probably not seeing a trivial matter in pop culture.
When 'poke' does not come from Germanic ('puken' etc.) directly, it comes from the intermediate French 'poche' - not just the "push-through" but also the "pocket".
And the form without the final "t" was popularized 25 years ago by Japanese merchandizing (ex their form 'poketto')... "Pocket monsters"... So "'poke' for 'pocket' ('pocketable' etc.)" is considered by some a marketing interesting form.
|
Quote:
Originally Posted by Quoth
Pokemon?
|
That. Of course I may be wrong, but it seems to me that the use of 'poke' in these contexts is "pocketable". And of this use, the great popularizer was that which you [Quoth] mention.
By the way: I think somebody here made me notice me elsewhere (I am in mobility, lazy to check with a phone interface). To me, a "poke" has always been a direct write access to memory.