I do the language markup in the original manuscript, mainly that's Word.
When I am using the spell checker I want to focus on the content not on the markup. I go back to my original suggestion
Quote:
Originally Posted by BetterRed
Kevin, I'd prefer to only have red squiggly's under the primary language errors, and a sortable language column in spell checker.
A spell checker bonus would be a list selector of languages found in the book (default would be 'All') so that I could focus on a particular language.
BR
|
And, I would like to see misspelt word highlighted in Preview as well as codeview - irrespective of multi-language considerations. I like to read the text without the distraction of typographical markup, that would be easier if the misspelling was also highlighted in Preview.
BTW Sigil's spell checker already has a unique feature that I value. Calibre checks spelling in DC elements, such as description and subjects, in the .opf file, and for some reason it also marks
override_css as an error in the following:
Code:
<style type="text/css" title="override_css">
@page {padding: 0pt; margin:0pt}
body { text-align: center; padding:0pt; margin: 0pt; }
</style>
Both irritate me; Sigil doesn't do either
BR