Quote:
Originally Posted by Doitsu
@BetterRed
It's possible to permanently add a user dictionary to a .bdic file during conversion. If qwebengine_convert_dict finds a file with a .dic_delta extension in the same location as the .dic file, it'll automatically add the words to the main dictionary. (Ideally, .dic_delta entries should also have morphology codes, but simple word lists will also work.)
For example, if you convert en_US.dic to en_US.bdic and en_US.dic_delta contains the following entries:
PageEdit will offer "BetterRed" and "chillax" as spelling suggestions. (It'd be relatively easy to write a script for adding a user dictionary to a .bdic file during conversion with qwebengine_convert_dict.)
|
I for one would surely like to have my Sigil and PageEdit dictionaries match. If it only requires the developers to add a single file, I would for Doitsu instructions on how to get both the standard dictionary and my custom word dictionary into PageEdit.
I'm a Windows 10 user that uses OO to do most of my typing and corrections. I have the Language tool addon which I find works very well for me. I use PageEdit for minor additions as I hate to keep hitting the control-7 keys for each new paragraph in Sigil. From OO I either cut&paste into PageEdit if my changes are small, or if it multiple pages I save the OO file as html and add it as a new text file in Sigil. After all typing a edits I thanks to Doitsu run the Language Tool add-on in Sigil.
So again it would be nice to have both PageEdit and Sigil share the same dictionaries.
Thanks
Brent