Quote:
Originally Posted by jhowell
Are these books being produced for sale?
|
Yes.
Quote:
Originally Posted by jhowell
Do you have specific ecosystems in mind for these books?
|
All the usual major ones. (B&N, Kobo, Amazon, [...].)
Quote:
Originally Posted by jhowell
I don't read or speak Chinese but I know that Kindles have fonts for Chinese books and have different handling for simplified vs. traditional Chinese.
|
I was treating it similar to
how I handle Polytonic Greek. Since many of those obscure Greek characters don't show up on old devices, I embed a font (like Galatia SIL) just for that "greek" class, then subset it.
With Chinese, I previously ran across only ~2-3 characters in an entire book. In that case, I either didn't bother (2 characters likely wouldn't be missed if the reader didn't display), or I subset a font (like Droid Sans Fallback) just for those.
In this specific case, it's 2 articles (out of ~230) that have dozens of Chinese words inside... and now that I've since learned about the language-dependent glyphs, I want this done
right.
Side Note: Just now I ran across this:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts
which lists:
- Traditional Chinese
- Simplified Chinese
- Japanese
None are open-source (so definitely not embeddable).
And I may be dealing with different languages than I thought... I also wonder if Droid Sans Fallback is substitutable for all those, and will morph depending on lang... has anyone tested this across different ereaders?
Side Note #2: Here's the 2 actual PDFs if anyone wants to take a closer look:
http://libertarianpapers.org/wp-cont...3/lp-5-1-5.pdf
http://libertarianpapers.org/wp-cont...6/lp-8-1-6.pdf
Everything is all CC3.0.