View Single Post
Old 09-02-2019, 03:20 AM   #665
GtrsRGr8
Grand Sorcerer
GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,334
Karma: 27815322
Join Date: Aug 2012
Location: Southeastern U.S., ya'll
Device: Kindle; Kindle (10.1.1) for PC; Kindle Cloud Reader
Quote:
Originally Posted by ZodWallop View Post
It's the Aylmer Maude translation which is in the public domain, so it's freely available elsewhere.

The Dunnigan translation of War and Peace from 1968 is supposed to be one of the best. It's not free, but it is available for $1.99 at Amazon US. War and Peace (Signet Classics)

Here's the section of the Wikipedia article talking about the different English translations available: Comparing translations

(I went down a War and Peace rabbit hole a few months ago).
Yes, but do any of them have the bonus material from Give War and Peace a Chance?

Genuine thanks for the additional information. Many, I'm sure, will profit from it. I occasionally run into this situation trying to find the best (as determined by several criteria) translation of an ancient writing--of non-fictional works and, yes, to my eternal shame, some fictional works.

Last edited by GtrsRGr8; 09-02-2019 at 03:29 AM.
GtrsRGr8 is offline   Reply With Quote