Es scheint mir, dass die Infinitive auf Englisch auf mehr Weisen gebraucht werden können als die auf Deutsch. Zum Beispiel kann man die englischen Infinitive als Attribute benutzen. Ich verdächtige, dass auf Deutsch keine solche Nutzung existiert. Zum Beispiel: "I want to buy something to drink", "Do you need me to give you some paper to write on?", "There are too many rooms in this hotel to be cleaned in one day." Auf Deutsch kann man vielleicht nicht direkt übersetzen, oder? Man muss vielleicht so übertragen, wie "etwas, das man trinken kann", "Papier, auf das man schreiben kann", "Zimmer, die man putzen muss...".
Last edited by Spinnenmonat; 04-03-2019 at 01:06 PM.
|