View Single Post
Old 04-03-2019, 12:50 PM   #245
Spinnenmonat
Guru
Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.Spinnenmonat ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Spinnenmonat's Avatar
 
Posts: 606
Karma: 2058508
Join Date: Jun 2012
Location: Wien
Device: Sony Reader PRS-650 Kindle Voyage 3G
Es scheint mir, dass die Infinitive auf Englisch auf mehr Weisen gebraucht werden können als die auf Deutsch. Zum Beispiel kann man die englischen Infinitive als Attribute benutzen. Ich verdächtige, dass auf Deutsch keine solche Nutzung existiert. Zum Beispiel: "I want to buy something to drink", "Do you need me to give you some paper to write on?", "There are too many rooms in this hotel to be cleaned in one day." Auf Deutsch kann man vielleicht nicht direkt übersetzen, oder? Man muss vielleicht so übertragen, wie "etwas, das man trinken kann", "Papier, auf das man schreiben kann", "Zimmer, die man putzen muss...".

Last edited by Spinnenmonat; 04-03-2019 at 01:06 PM.
Spinnenmonat is offline   Reply With Quote