I decided to read Josephine Tey's "The Man in the Queue" after reading several peoples' thoughts on it, and I thoroughly enjoyed it. Ok, the way Grant calls the presumed murderer "The Dago" is a little jarring to modern sensibilities, but it was a common slang expression when the book was written, so Tey can hardly be blamed for that. I have the Penguin edition of the book; I note that some editions of the book, such as the one on PG Australia, substitute "Levantine" for the offending word!
One thing that did strike me as slightly odd is the way that, in several places in the book, the anonymous narrator who is telling the story in the usual third person ("Grant did such-and-such") suddenly switches to the first person and addresses the reader directly ("Grant did such-and-such, and I wonder what he was thinking when he did it"). That's an unusual writing style I don't recall having come across before.
An extremely enjoyable read for me.
|