View Single Post
Old 03-28-2019, 10:54 PM   #1
GrannyGrump
Obsessively Dedicated...
GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
GrannyGrump's Avatar
 
Posts: 3,221
Karma: 35037583
Join Date: May 2011
Location: PA {back in the usa!}
Device: Sony PRS-T2, ADE on PC
Question about punctuation for German text

I am doing a multi-lingual book that has German verse (Struwwelpeter). Unfortunately, I myself am only monolingual.

Please recommend the better choice for quotation marks:

Should I use the guillemets (double-angle quotes) I find in the Gutenberg transcription, or should I use the curly lowered/raised quotes (don't know the proper name) I see in the pdf scan?


And what might be the correct numeric entities to use in the html code?

Is either one likely to have problems being supported in reader fonts?

Hoping to hear some feedback!

gG
GrannyGrump is offline   Reply With Quote