Quote:
Originally Posted by GrannyGrump
@ Alex --
I originally found The Golden Pot at PGA:
http://gutenberg.net.au/ebooks06/0605801h.html
That translation looks like more comfortable reading than the original Carlyle translation that Doitsu found. Not so "wordy" and stiff. I have sent a request at Gutenberg Australia to try to identify the source of their version, but no response yet.
The Carlyle version:
https://archive.org/details/worksoft...22carl/page/22
Take a look at the PGA version and see what you think.
If it really *is* a revision of the Carlyle translation, would it be considered as Public Domain? Or would the death date of the "editor" of the translation have to be considered also?
|
Thanks to you both. I'm only about halfway through doing
Weird Tales, so I'll finish that first.
For what it's worth I'm distinctly unimpressed by the PGA version of
Weird Tales - many missing periods for a start.
Could you tell me please how you found Internet Archive version of
The Golden Pot ? Do you know of a list of English translations of Hoffman's works? and as a bonus where they may be found?
The University of Adelaide ebook site has all the stories in
Weird Tales and the biography as separate files.