View Single Post
Old 12-17-2018, 10:20 PM   #4904
stuartjmz
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by astrangerhere View Post
For what it is worth, I really love the Pevear and Volokhonsky translation. They are a married translation team. She is a native Russian and I just love the way the language flows in all their translations. And the historical and cultural footnotes are phenomenal.
When I was "shopping" for translations, I asked a russophone blogger for his advice. He said that he doesn't read translations and advised me to find one that I liked (hooray for Kindle samples!), but did say that he personally does not like the P&V approach to the translation, and his distaste was strong enough to dissuade me. I ended up getting the Maude.
  Reply With Quote