View Single Post
Old 12-17-2018, 04:09 AM   #8
GrannyGrump
Obsessively Dedicated...
GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.GrannyGrump ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
GrannyGrump's Avatar
 
Posts: 3,221
Karma: 35037583
Join Date: May 2011
Location: PA {back in the usa!}
Device: Sony PRS-T2, ADE on PC
@ Alex --
I originally found The Golden Pot at PGA:
http://gutenberg.net.au/ebooks06/0605801h.html

That translation looks like more comfortable reading than the original Carlyle translation that Doitsu found. Not so "wordy" and stiff. I have sent a request at Gutenberg Australia to try to identify the source of their version, but no response yet.

The Carlyle version:
https://archive.org/details/worksoft...22carl/page/22


Take a look at the PGA version and see what you think.

If it really *is* a revision of the Carlyle translation, would it be considered as Public Domain? Or would the death date of the "editor" of the translation have to be considered also?
GrannyGrump is offline   Reply With Quote