View Single Post
Old 12-10-2018, 04:20 PM   #3
Doitsu
Grand Sorcerer
Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.Doitsu ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Doitsu's Avatar
 
Posts: 5,731
Karma: 24031401
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
Quote:
Originally Posted by GrannyGrump View Post
Believe it or not, I was considering doing The Sandman and The Golden Pot, but could find no translator information...
Project Gutenberg has the 1844 translation of The Sandman translated by John Oxenford (1812-1877) and/or C. A. Feiling (dates unknown).

Archive.org has the Thomas Carlyle (1795–1881) translation of The Golden Pot with a good OCR layer.

Gutenberg Australia also has a slightly revised Carlyle translation, but they don't mention the source.

Last edited by Doitsu; 12-10-2018 at 05:19 PM.
Doitsu is offline   Reply With Quote