Quote:
Originally Posted by astrangerhere
I'm fine with this revised title. I know we are trying to be super open to interpretation, but I really am shooting for this to be a way for us to read something actually translated. I know I am a broken record, but we are very, very Anglo-centric and I thought this might help.
|
There are some excellent Scandinavian mysteries, for example, that would be a bit of a change as well as fitting your desire for something translated.