View Single Post
Old 06-29-2018, 01:48 PM   #4
RbnJrg
Wizard
RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.RbnJrg ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 1,850
Karma: 8700631
Join Date: Mar 2013
Location: Rosario - Santa Fe - Argentina
Device: Kindle 4 NT
Quote:
Originally Posted by BeckyEbook View Post
I suppose that in Windows, no one will have the translated buttons in Sigil.
I mean "normal" users who downloaded the ready installation file.

I understand that compiling on Linux causes the buttons to be naturally added to the qm files and this problem does not exist (although I have never seen it). I'd love to see screenshots.

That's why I'm still thinking about the optimal solution for Windows users.

A half-way would be to add a dozen additional strings to base.ts during pre-building installations for Windows, but I know you do not like this idea.

Unfortunately, I'm leaving for a few days.

Maybe there will be some answers in the poll.
I'm using Windows 7 -in spanish- and Sigil with the GUI also in spanish. In my system, besides the cases you mention, they are not translated the "Save" and "Close" buttons in the Index Editor ("Editar Indice de Contenido" in my Sigil GUI), "Reports" ("Informes") and "Clip Editor" ("Editor de fragmentos"). And the "Ok" buttom in the "Manage Plugins" ("Administrar complementos") also is not translated (should be "Aceptar").

Regards
Rubén
RbnJrg is online now   Reply With Quote