Quote:
Originally Posted by GrannyGrump
A peeve for me--- mostly in much older books --- The UNTRANSLATED foreign language epigraph, or line of verse, or supposedly-familiar-to-everyone ancient Greek or Latin motto. Etc.
This was a widespread practice for many authors up until the 20th century. (It probably still occurs in hoity-toity lit-fic.)
|
Ah yes. The Name of the Rose. Not sure who benefits from all that untranslated Latin.