Quote:
Originally Posted by 4691mls
Yes, these are fun books to read - mystery with a sense of humor. It must have been a challenge for the translator to come up with an equivalent of the mangled Italian names spoken by Catarella (a regular character in the books) so that they are still funny in English.
|
That’s right. In the TV series (which is in Italian) we never learn why Caterella does mangle his words, but in the books it’s explained that he is an uneducated local who grew up speaking Sicilian, so consequently he can’t really speak standard Italian and gets everything mixed up.