When English language writers have one of their characters say something in German (and I guess it's the same for other languages, but I don't know), they ALWAYS get the grammar wrong. And I'm not only talking about pulp novels. It's the same in literary and historical fiction, in authors that give off the impression that they did some research. So why can't they (or their editor) spend five or ten minutes on getting one or two German sentences right?
|