Very interesting article - thanks for posting the link! I don't see, though, that it makes the P&V translations any less good if one member of the partnership does a word-for-word translation, and the other paraphrases into good English prose. Having read their "War and Peace", I found it to be an excellent translation, however it came about. I certainly found it more readable than the Maudes' translation, simply because it's written in modern English, and hence flows better for the modern reader.
Last edited by HarryT; 11-19-2017 at 08:01 AM.
|