Quote:
Originally Posted by GlenBarrington
But I contend that once another language borrows a word, and changes pronunciation or even meaning and spelling, that is every bit as valid as the original meaning and pronounciation. Strong, dynamic, languages do that sort of thing.
|
I do agree with your point. But in this case, can you find me any examples where native English speakers, in regular conversation, are going around referring to reading lights as liseuse (aside from posters on this board)?
Here's some fun. Since some users assume that Google is more correct than Bing, here is what Google pulls in an
image search for liseuse