View Single Post
Old 09-29-2017, 09:37 AM   #24
ZodWallop
Gentleman and scholar
ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.ZodWallop ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
ZodWallop's Avatar
 
Posts: 11,480
Karma: 111164374
Join Date: Jun 2015
Location: Space City, Texas
Device: Clara BW; Nook ST w/Glowlight, Paperwhite 3
Quote:
Originally Posted by GlenBarrington View Post
But I contend that once another language borrows a word, and changes pronunciation or even meaning and spelling, that is every bit as valid as the original meaning and pronounciation. Strong, dynamic, languages do that sort of thing.
I do agree with your point. But in this case, can you find me any examples where native English speakers, in regular conversation, are going around referring to reading lights as liseuse (aside from posters on this board)?

Here's some fun. Since some users assume that Google is more correct than Bing, here is what Google pulls in an image search for liseuse
ZodWallop is offline   Reply With Quote