Quote:
Originally Posted by schnesim
Ok, I think I understand now, why the import fails. The keywords in my "My Clippings" are actually different than the ones you quoted. Amazon must've changed them sometime.
An entry for a bookmark in mine looks like this
And this is a highlight
another highlight with slight difference
And finally a note
In each case "Ihre" is missing. And also "Position" got abbreviated to "Pos.".
I think an option in the plugin, where one can define a template for what to look for would be really beneficial.
|
The handling of this is different enough that I don't think making it translatable will work. But, from the samples you have given, I think I have added the correct searches into the code. These are in the attached beta.
Quote:
I added the German .mo file. Some quote got autocorrected to the wrong kind of quote. I fixed it, but this wasn't the issue. So hopefully you can spot my mistake.
|
What did you call the file? I named it "de.mo" and added it to the plugin. When I set the calibre language to German, the plugin appeared to use the German translations.
Quote:
EDIT
The forum doesn't allow to upload my mo file. Says "invalid file" so you can find it here: http://ul.to/nz9e5ilg
EDIT2
Silly me, the forum clearly says it only allows certain suffixes. That's why the upload failed.
|
Yes, the forum only allows certain file types. That's why I zipped them up. Could you supply the .po file? I have found a few more missing strings to add. When I have the language po files, I can update these automatically for anyone doing translations.
The attached beta includes the fix for getting the annotations for German (hopefully) and changes for most of the problems Nicolas F reported. Plus a zip file with the update .po files.