Ok, I think I understand now, why the import fails. The keywords in my "My Clippings" are actually different than the ones you quoted. Amazon must've changed them sometime.
An entry for a bookmark in mine looks like this
Quote:
Kulturgeschichte der Neuzeit (German Edition) (Egon Friedell)
- Lesezeichen Pos. 6189 | Hinzugefügt am Dienstag, 13. Mai 2014 6.44 Uhr GMT+01:01
==========
|
And this is a highlight
Quote:
Kulturgeschichte der Neuzeit (German Edition) (Egon Friedell)
- Markierung Pos. 6929-30 | Hinzugefügt am Dienstag, 20. Mai 2014 16.43 Uhr GMT+01:01
Auch in ihrer Form sind sie nur zur Erhöhung des Lebensprunks und der Daseinsfreude gedacht, als farbenglühende Dekorationsstücke,
==========
|
another highlight with slight difference
Quote:
Is It Really Too Much To Ask?: The World According to Clarkson Volume 5 (World According to Clarkson 5) (Jeremy Clarkson)
- Markierung auf Seite 314 | Pos. 3719 | Hinzugefügt am Sonntag, 7. Dezember 2014 22.30 Uhr GMT+01:01
Matterhorn, is by far the best book I’ve ever read.
==========
|
And finally a note
Quote:
Kulturgeschichte der Neuzeit (German Edition) (Egon Friedell)
- Notiz Pos. 21054 | Hinzugefügt am Freitag, 24. Oktober 2014 16.07 Uhr GMT+01:01
This is a note
==========
|
In each case "Ihre" is missing. And also "Position" got abbreviated to "Pos.".
I think an option in the plugin, where one can define a template for what to look for would be really beneficial.
I added the German .mo file. Some quote got autocorrected to the wrong kind of quote. I fixed it, but this wasn't the issue. So hopefully you can spot my mistake.
EDIT
The forum doesn't allow to upload my mo file. Says "invalid file" so you can find it here:
http://ul.to/nz9e5ilg
EDIT2
Silly me, the forum clearly says it only allows certain suffixes. That's why the upload failed.