Long translations please
The passage I would like translated please comes from Christine, by Elizabeth von Arnim. The words are said by a Prussian soldier about the Russians just before the start of World War 1. He is part of a wildly excited crowd demonstrating in Berlin. It's the second sentence I find hardest to understand.
'Werden lernen was es heisst, frech sein gegen uns. Wollen sie blau und schwartz dreschen.'
|