Thanks for the Spanish translation file, Teresa. Nicolas' latest update modified the template a tiny bit (mostly source-code line-numbers), but I was able to merge those changes into your .po file with msgmerge. I haven't pushed that change yet, but when I do ... that will explain why the .po file in the repo is slightly different than yours.
So from this point on ... I'll take responsibility for updating the template, merging any changes into the .po files, and then compiling the .mo files. I'm also going to delete any .mo files from the repo and tell git not to track that file-type.
We should be good to go now. I'll let you know if there's ever new translatable strings, or if any existing ones need updated.
New .po files can be generated from the template, and existing ones should be edited directly.
Thanks again!
Last edited by DiapDealer; 05-23-2017 at 10:27 AM.
|