Thanks to you both. I appreciate the trouble you've taken.
I'm still left with the problem of what to put in the end note for a 21st century reader who knows no German. I'll probably put something like
Unkraut vergeht nicht: Literally 'Weeds don't go away', in the sense that...and choose one of the suggestions you have given.
I'm beginning to think I've bitten off more than I can chew. I'm up to 52 end notes so far. But I still think that to leave them untranslated would be a shame. It's certainly not Elizabeth's best book, but it's well worth reading.
|