Quote:
Originally Posted by Difflugia
Sincere thanks.
I felt the same way about the HCSB being uneven. It also threw me that B&H seemed to "tinker" with the HCSB every couple years or so. At one point, I figured out that between paper and ebooks, I had something like five recognizably distinct versions of the HCSB. Not only that, my ebook version of The Apologetics Study Bible uses a different revision than the hardcover, but the copyright dates show as the same. The changes were minor (mostly just how many times LORD was replaced with Yahweh), but I found it annoying.
I'm disappointed that they removed the Yahwehs altogether. I really think "for I am Jehovah/Yahweh, your god" imparts a different feel than "for I am the LORD, your god". When I want to read the Bible that way, I'm stuck with either the ASV, which is often archaic, or the New Jerualem Bible, which isn't available electronically (except at Logos, and that's without notes). I spent some time with the Names of God Bible and I love the idea, but the God's WORD translation is too paraphrased for me.
It's funny, I hadn't noticed that the NIV didn't capitalize God pronouns before you mentioned it.
|
I had mixed feelings about them dropping the use of "Yahweh" and replacing with traditional "LORD". I think using "Yahweh" confused people who didn't understand what they were trying to do but it did make the translation stand out.
Their reasoning for dropping caps for pronouns for God makes sense to me. As explained in one of those links I posted earlier sometimes OT prophecies referred to two people, perhaps referencing God and a historic figure, so "He" would not make sense in that instance. Otherwise I like the caps in other versions like NKJV & NASB.
I think you will like the CSB much better now. It feels consistent and more conservative translation-wise than the HCSB. And Holman's print Bibles are awesome. Several of my favorite Bibles were published by Holman, a couple NKJV Bibles, and now this leather-touch CSB.