View Single Post
Old 04-16-2017, 01:27 PM   #372
Difflugia
Testate Amoeba
Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.Difflugia ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Difflugia's Avatar
 
Posts: 3,049
Karma: 27300000
Join Date: Sep 2012
Device: Many Android devices, Kindle 2, Toshiba e755 PocketPC
Sincere thanks.

I felt the same way about the HCSB being uneven. It also threw me that B&H seemed to "tinker" with the HCSB every couple years or so. At one point, I figured out that between paper and ebooks, I had something like five recognizably distinct versions of the HCSB. Not only that, my ebook version of The Apologetics Study Bible uses a different revision than the hardcover, but the copyright dates show as the same. The changes were minor (mostly just how many times LORD was replaced with Yahweh), but I found it annoying.

I'm disappointed that they removed the Yahwehs altogether. I really think "for I am Jehovah/Yahweh, your god" imparts a different feel than "for I am the LORD, your god". When I want to read the Bible that way, I'm stuck with either the ASV, which is often archaic, or the New Jerualem Bible, which isn't available electronically (except at Logos, and that's without notes). I spent some time with the Names of God Bible and I love the idea, but the God's WORD translation is too paraphrased for me.

It's funny, I hadn't noticed that the NIV didn't capitalize God pronouns before you mentioned it.
Difflugia is offline   Reply With Quote