Quote:
Originally Posted by chaot
Tested with Yoruba (a westafrican language): Table of Contents. Kovid made a mistake here. Correct is: Tabili ti awọn akoonu ti (Google translate). 
|
I'd be more inclined to believe Kovid than Google.
My Google English to Yoruba translator yields "Atọka akoonu" for "Table of Contents", as does a Nigerian Yoruba dictionary site.
I think Google translates differently if your Google language is set to other than the source language - perhaps by translating source to user's google language and then to target language. I've experienced this when translating FX Italian to Swedish when my Google language is set to English, if I set my google language to Italian I sometimes get a different result - which is almost invariably 'better' according to my Swedish interlocutor
BR