View Single Post
Old 01-22-2017, 10:29 PM   #319
GtrsRGr8
Grand Sorcerer
GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.GtrsRGr8 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 7,334
Karma: 27815322
Join Date: Aug 2012
Location: Southeastern U.S., ya'll
Device: Kindle; Kindle (10.1.1) for PC; Kindle Cloud Reader
FREE Book Arguing Against the Use of "Jehovah" in the New Testament.

It's been a little while since I've made a post of this certain kind of book--a free book, usually available only in the PDF, self-published, often not sold (if not free) in bookstores, etc.

The book gets technical at points. However, the publisher assures us that "a knowledge of Hebrew and Greek is not necessary to read our books," but tells us to be aware that "there are many illustrations which use Hebrew and Greek fonts." I think that anyone who would have an interest in this kind of book would be able to at least pick their way through it, and comprehend at least the basic points that the book makes.

The Old Testament was written primarily in Hebrew. The Tetragrammaton is the name of God in the Hebrew language. The transliteration is YHWH or JHVH (the basis for "Jehovah" in the Old Testament in the King James Version). The New Testament was written almost entirely in Greek. This book takes issue with the fact that the Jehovah's Witnesses denomination, in their New World Interlinear of the Greek New Testament uses the Hebrew tetragrammaton 237 times, that being reflected in their use of "Jehovah" in the New World Translation of the New Testament). I have not read this book, but I know that it refutes that, and argues that it is improper, to say the very least.

Title: The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures (Second edition, 1998).
Format(s): PDF.
Author(s): None stated.
Publisher: Word Resources, Inc. (Portland, Oregon)
Pages: xiv + 224.
Ebook Rating/Number of Reviews (Amazon): 4.00 stars, but from only 3 reviews.
Price: $0.00.
Lowest Price at (or through Amazon) if available from there: $13.98 shipped; Paperback (Used - Good).
Book Description (from the publisher):
This 360-page book is the most comprehensive study of the Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures available today, as it evaluates early Greek manuscripts and related historic documents. The book includes an exhaustive study of the 237 Jehovah references from the Kingdom Interlinear Translation, a complete explanation of the Jehovah footnote references in the Kingdom Interlinear Translation, a fascinating review of the writings of the patristics (church fathers) and their awareness of the divine name, and a wealth of appendix information related to the divine name and the Christian Greek Scriptures.
Comments: I believe this to be a legal free download, due to the fact that the publisher has offered it on their website (http://www.tetragrammaton.org/copybooks.html) as a free download.
URL: http://www.tetragrammaton.org/tetra.pdf (direct link).

Last edited by GtrsRGr8; 01-26-2017 at 02:15 PM.
GtrsRGr8 is offline   Reply With Quote